La Ido Linguo and Sharing it with Others

quoesasito

Esperanto has a problem with branding. Can Ido be a blank slate for introducing others to Auxiliary languages?

Most people who have already heard of Esperanto, regard it with disdain, for some reason. I think part of the problem is that they see it as egotistical for one man to invent a language. Some people are a bit more familiar with Esperanto than just the ‘synopsis’, and their dislike of Esperanto comes from run-ins with Esperantistoj, who come off as pushy and defensive. (This, I think, is mainly because there’s a few myths about Esperanto that everybody brings up, and we’re tired of hearing it, so we get exasperated. Nobody listens to us! :P)

So, Esperanto has a branding problem. However, Ido does not. This is partially because almost nobody knows what Ido is.

Ido is more of a tabula rasa at this point. Yes, there are few speakers of Ido, and nobody knows what it is, but that can make it a building point.

I also think that telling people what Ido is would go over a bit better – Oh, a committee of people put together this language! Somehow sounds more scientific and thought-out than just some random man.

You still have the problem of the over-European influences on the language, even more so than Esperanto it seems like, but since nobody knows Ido to begin with, it’s about “marketing” that as a strength. Perhaps not jumping right into the “Fina Venko”, “This is a global second language for everybody” pitch. (Does Ido even have a “Fina Venko”? I’m not that close to Ido culture).

You also have the advantage of Ilu Elu Olu. People new to Ido won’t find the same fighting going on over the Esperanto -iĉ, gender neutrality, and so on. Some people, who would otherwise be interested in learning Esperanto, can run into this early on and leave – not because it’s being discussed, but because of the hate that gets spewed when it is discussed. Alienating people who voluntarily come to the language is not the way to spread your language!

I, myself, kabeis (left the Esperanto world) several times, but eventually came back because it was fundamentally a fun thing for me. I just learned which communities to avoid. ;P

Minor pluses include lack of hats – strange and different, hard-to-type (relatively) characters are intimidating! And perhaps lack of accusative – though, really kids, the accusative isn’t a difficult concept to grasp. I had trouble with it at first, too, but it’s really not difficult. ;P

So what do you think?  If you’re an Esperantist, do you think that Ido is worth a shot? (I mean, you already know Esperanto, how much more work would it be to learn Ido?)

Would it be worth it to be a part of and build the Ido community?

My Ido website is here: http://niaido.moosader.com/

And if you’d like to be part of a chatroom, there is #NiaIdo on Freenode. You can connect via the web through this link.


Some input from my friend Tea (with formatting/grammatical fixes):

As a long time Ido learner, I think that Ido has both a disadvantage and an advantage. That is: It is not well-known.

How’s that good?

Well, Esperanto community is already as big as it is but it’s also very crystallized. It is not flexible at all. Now, Ido is a very beautiful language and it fixes and improves a lot of Esperanto flaws (Call it flaws, call it features) although that depends on your taste. Ido has a chance of not learning of the mistakes of the past and to grow up and mature (both physically and actually the community feels very cozy because is not as big as Esperanto’s).

I always saw Esperanto and Ido as two languages that can live together, that could even merge into one or even many languages (which would be really cool). Maybe they are not as close as dialects but they are two really close languages one to the other.

I saw other communities of not-known-languages that are really cool they are so flexible, so collaborative, they care about newcomers and about making the language grow and not bashing people for “not using it properly” and to see people speaking different languages, understanding each other and going towards the same goal is simply marvellous.

Because what I hate the most is to be new at something and have a bunch of smart-asses bashing me instead of helping me.

4 Responses

  1. Robert 2015-02-08 / 1:00 ptm

    I’m not really sure if that could work. After all, pretty much all the criticism that people make about Esperanto could be said about Ido: its an invented language, no one speaks it, it has no history, culture, no place where it is spoken, don’t like the sound of it etc. Most of the critcism I’ve heard about Esperanto is because its a conlang rather than anything specific to it.

    As for the gender debate, is that really a big issue? From personal experience, I haven’t seen a big deal about it. Anytime I heard “amiko” its been meant in a gender neutral sense. I’ve never seen anyone assuming it was a male friend or insisting you must use “amikino”. I think the whole gender issue will more or less fade away (unless its just the people I hang out with in Esperantujo).

    • Rachel 2015-02-09 / 8:12 atm

      I feel like Ido could be pitched as more of an academic, planned out, alternative to language barriers, and therefore the problems Esperanto has of “no culture”, “no history”, could be talked around. Esperanto has baggage attached, but the way Ido is presented can be thought out in more detail, and displayed more delicately.

      The gender debate is an issue for many people, so therefore, yes, it is actually an issue. It does cause problems. It is uncomfortable for many women, people who do not identify as their assigned gender, and those who do not feel comfortable as just one or the other.

      • Robert 2015-02-09 / 5:47 ptm

        The fact that Zamenhof wasn’t a linguist or an academic isn’t holding anyone back from Esperanto. To be honest I don’t think how Ido was created will change people’s mind (especially as the delegation wasn’t an official body but rather a random grouping). I don’t see how the common misconceptions could be talk around, especially when Ido has far less of a history or culture than Esperanto.

        To be honest, we only have one shot at having a constructed language taken seriously so we should put our eggs in one basket. If we divide and splinter, then no one wins and all we have are languages that look good on paper but aren’t actually used.

        I wasn’t aware of the gender issue being a big deal, but I could be wrong.

  2. Eric 2015-04-05 / 5:59 ptm

    I believe that big bad Esperanto is actually an obstacle to the widespread adoption of a constucted IAL.
    It’s so big (well known) that when people think of a conIAL they think of Esperanto and other languages are crowded into oblivion.
    It’s so bad that after a very short time they become disheartened with it’s clunkiness and unnecessary complexities, not to mention the antagonism by the self appointed “warriors of the one true path”, and leave…not just the language but the whole concept of a conIAL.
    Rebooting Ido as Internaciona Dualinguo por Omni, and downplaying it’s Esperanto origins might be a way to reboot the widespread acceptance of a conIAL. After all it is not so much “Improved Esperanto” as “rebuilt from the ground up” with 100% regular word building, no gender issues, no need to remember root classes, no jawbreaking consonant clusters.
    The only thing Ido lacks is a regular table of correlatives, but since there is no prohibition against creating new words as speakers see fit there is nothing to stop anyone from creating such a table. The challenge would be to convince other speakers to adopt it.

Respondi

Retpoŝtadreso ne estos publikigita. Devigaj kampoj estas markitaj *